形容极度愚昧,不会灵活转化的人。作品原文不识自家曩⑴有愚者,常于户外县⑵履⑶为志⑷。一日出户,及⑸午,忽暴⑹雨。其妻收履。至薄暮⑺,愚者归,不见履,讶⑻曰:“吾家徙⑼及午”的“及”就是到的意思。一般就是对时间的描述,在“及”的后面加上时间,就表示快到了所加的时间段,一般快到中午就会说“及午”,快到晚上就说“及夜”,一般都是书面用语,平常
(°ο°) 不识自家,曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无全文翻译:从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了大雨.他的妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到家,他没有看见鞋子,
译文及注释译文从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了《不识自家》的原文曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无
意思是“到”及午就是快要到中午了。译文及注释译文从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走
作品简介《不识自家》也称顾履识家。形容极度愚昧,不会灵活转化的人。作品原文不识自家曩⑴有愚者,常于户外县⑵履⑶为志⑷。一日出户,及⑸午,忽暴⑹雨。其妻收履。至薄暮⑺,愚⑸及:等到。⑹暴:又猛又急的。⑺薄暮:傍晚。⑻讶:惊讶。⑼徙:搬迁。⑽是:这。⑾识:认识。⑿审视:仔细看。启示不识自家这个故事告诉我们做事情不要相信教条,