长民果然有谋反之心,然而犹豫徘徊拿不定主意是否举事,于是私下偷偷对穆之说:“外面谣传,都说太尉与我不平等,什么原因才闹成这样?”穆之说:“皇上溯流而上,讨伐逆贼,把老母弱子托与繁体句子:《周禮》外朝以詢萬民,國之政事尚問及庶人,是故貴可以問賤,賢可以問不肖,而老可以問幼,唯道之所成而已矣繁体翻译:《周禮》說),朝堂之外(要)詢問百姓(對朝政的意
(-__-)b 是故贵可以问贱,贤可以问不肖(50),而老可以问幼,唯道之所成而已矣。孔文子不耻下问(51),夫子贤之(52)。古人以问为美德,而并不见其有可耻焉,后之君子反争以问为第8篇:问说原文及翻译【原文】君子之学必好问。问与学,相辅而行者也。非学无以致疑,非问无以广识;好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事;识其大矣,而或不知其
陈鼓应翻译此三句经文为:“以清净之道治国,以诡奇的方法用兵,以不搅扰人民来治理天下。”似乎三者都是肯定句,其实不然。前二句都是有为之道,是老子所贬斥的,“以无事取天下”是无为英语翻译“是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也”的意思“贵贤,仁也;贱不肖,亦仁也”.请问这句中的“肖”是什么意思特别推荐热点考点2022年高考
《周礼》外朝以询万民,国之政事尚问及庶人,是故贵可以问贱,贤可以问不肖,而老可以问幼,唯道之所成而已矣。孔文子不耻下问,夫子贤之。古人以问为美德,而并不见其有可耻也,用现代语言翻译如下,仅供娱乐:所以高官可以问计于平民,学者可以问计于民工,离退休人员可以问计于小学
∩﹏∩ 是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而尊贵的人可以向卑贱的人请教,贤者可以向不贤者请教,老年人也可以向年幼者请教,只看谁在学行方面有成就罢了.